Saturday, September 15, 2018

Workshop 2: Cultura y traducción


UNLaM      ---   EFC           ---          Ciclo de Licenciatura en Lengua Inglesa
Interpretación y Traducción 2
 
Workshop 2: Cultura y Traducción
PART 1

Consideren el análisis que realiza Martínez Sierra, sobre la relación entre el factor audiovisual y la traducción del texto humorístico en los medios.

Martínez Sierra presenta tres tipos de casos:

1) Aquellos en los cuales el factor visual facilita la labor traductora.

2) Casos en los que si bien se da un cambio de combinación texto- imagen que produce una pequeña pérdida de carga humorística, pero aun así resulta efectivo.

3) Casos en los cuales se produce el efecto contrario: se evidencia una restricción seria al perderse la carga humorística, lo que supone una barrera de naturaleza cultural.

·        Trabajen en grupos de hasta 4 alumnos.

·        Busquen en los medios un breve ejemplo que muestre el caso    2  /  3    anterior. ( Original y su versión traducida).

·        Les recomendamos que cada vídeo dure entre 1 y 2 minutos.

·        Envíenlo por mail a laurabuksztein@yahoo.com.ar 

·         Traigan sus vídeos en un pendrive (.avi   o .mp4). Si la versión original no incluye subtítulos en inglés, traigan una impresión del mismo.

Asunto del mail:   VIDEO n° ….  ( con el n° de grupo)

 

DEADLINE: FRIDAY 21st SEPTEMBER 5 p.m.

Welcome to our Blog!